The London Perl and Raku Workshop takes place on 26th Oct 2024. If your company depends on Perl, please consider sponsoring and/or attending.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-Catalyst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Burak Gürsoy <burak@cpan.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:68
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:73
msgid "New Catalyst Application"
msgstr "Yeni Catalyst Uygulaması"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:76
msgid "Create new..."
msgstr "Yeni oluştur..."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:79
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:87
msgid "View"
msgstr "Görünüm"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:95
msgid "Controller"
msgstr "Denetletici"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:105
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Util.pm:92
msgid "Start Web Server"
msgstr "Ağ Sunucusunu Çalıştır"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:110
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Util.pm:95
msgid "Stop Web Server"
msgstr "Ağ Sunucusunu Durdur"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:120
msgid "Catalyst Online References"
msgstr "Catalyst Çevrimiçi Başvuru Kaynakları"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:123
msgid "Beginner's Tutorial"
msgstr "Yeni Başlayanlar İçin Eğitsel"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:126
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:134
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Giriş"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:141
msgid "2. Catalyst Basics"
msgstr "2. Catalyst Temelleri"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:148
msgid "3. More Catalyst Basics"
msgstr "3. Daha Fazla Catalyst Temelleri"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:155
msgid "4. Basic CRUD"
msgstr "4. Basit CRUD (Oluştur-Oku-Güncelle-Sil)"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:162
msgid "5. Authentication"
msgstr "5. Kimlik Doğrulama"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:169
msgid "6. Authorization"
msgstr "6. Yetkilendirme"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:176
msgid "7. Debugging"
msgstr "7. Hata Ayıklama"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:183
msgid "8. Testing"
msgstr "8. Sınamalar"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:190
msgid "9. Advanced CRUD"
msgstr "9. Gelişmiş CRUD (Oluştur-Oku-Güncelle-Sil)"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:197
msgid "10. Appendices"
msgstr "10. Ekler"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:205
msgid "Catalyst Cookbook"
msgstr "Catalyst Pişirme Kitabı"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:212
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Önerilen Eklentiler"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:219
msgid "Catalyst Community Live Support"
msgstr "Catalyst Topluluk Canlı Desteği"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:227
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:235
msgid "Catalyst Wiki"
msgstr "Catalyst Wiki"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:242
msgid "Catalyst Website"
msgstr "Catalyst Sitesi"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:251
msgid "Update Application Scripts"
msgstr "Uygulama Betiklerini Güncelle"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:258
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:289
#, perl-format
msgid "Open Template '%s'"
msgstr "'%s' Şablonunu Aç"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:321
#, perl-format
msgid "Template '%s' not found in '%s'"
msgstr "'%s' şablonu '%s' içinde bulunamadı"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:323
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:509
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:325
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:394
#, perl-format
msgid ""
"Catalyst development web server not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Catalyst project."
msgstr ""
"Catalyst geliştirim ağ sunucusu şu adreste bulunamadı\n"
"%s\n"
"Lütfen geçerli belgenin Catalyst projenize ait olduğundan emin olun."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:397
msgid "Server not found"
msgstr "Sunucu bulunamadı"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:426
msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?"
msgstr "Ağ sunucusu çalışıyor olarak gözüküyor. Tarayıcı şimdi başlatılsın mı?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:427
msgid "Start Web Browser?"
msgstr "Ağ Tarayıcısını Başlat?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:454
#, perl-format
msgid ""
"Wx::Perl::ProcessStream is version %s which is known to cause problems. Get at least 0.20 by typing\n"
"cpan Wx::Perl::ProcessStream"
msgstr ""
"Wx::Perl::ProcessStream sürümünüz %s için bilinen uyumluluk sorunları mevcut. Şu komutu kullanarak en azından 0.20 sürümünü kurun\n"
"cpan Wx::Perl::ProcessStream"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:508
#, perl-format
msgid "Failed to start server via '%s'"
msgstr "Sunucuyu '%s' yoluyla başlatma girişimi başarısız oldu"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:532
msgid "Web server stopped successfully."
msgstr "Ağ sunucusu başarıyla durduruldu"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:547
msgid "Catalyst support for Padre"
msgstr "Padre için Catalyst desteği"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:548
msgid "This system is running Catalyst version"
msgstr "Bu dizgede çalıştırılan Catalyst sürümü"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:33
msgid "Create New Component"
msgstr "Yeni Bileşen Oluştur"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:54
msgid "Model Name:"
msgstr "Model Adı:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:58
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:85
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:109
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:62
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:113
msgid "Additional Parameters:"
msgstr "Ek Parametreler:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:81
msgid "View Name:"
msgstr "Görüntü Adı:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:89
msgid "force"
msgstr "zorla"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:105
msgid "Controller Name:"
msgstr "Denetleyici Adı:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:130
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:157
msgid "[none]"
msgstr "[hiçbiri]"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:237
#, perl-format
msgid "You must provide a name for your %s module"
msgstr "%s modülünüz için bir ad belirtmelisiniz"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:238
msgid "Module name required"
msgstr "Modül adı gerekli"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:252
#, perl-format
msgid ""
"Catalyst helper script not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Catalyst project."
msgstr ""
"Catalyst yardımcı betiği şu adreste bulunamadı\n"
"%s\n"
"\n"
"Lütfen geçerli belgenizin Catalyst projenize ait olduğundan emin olun."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:255
msgid "Helper not found"
msgstr "Yardımcı bulunamadı"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:288
msgid "running:"
msgstr "çalıştırılıyor:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:298
msgid "Catalyst helper script ended."
msgstr "Catalyst yardımcı betiği sona erdi."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:308
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:150
#, perl-format
msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?"
msgstr "%s oluşturuldu. Şimdi açmak istiyor musunuz?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:309
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:324
#, perl-format
msgid "Error creating %s. Please check the error output and try again"
msgstr "%s oluşturulurken hata alındı. Lütfen hata çıktısını inceleyin ve tekrar deneyin."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:21
msgid ""
"To use the Catalyst development tools including catalyst.pl and the\n"
"generated script/myapp_create.pl you need Catalyst::Helper, which is\n"
"part of the Catalyst-Devel distribution. Please install this via a\n"
"vendor package or by running one of -\n"
"\n"
"  perl -MCPAN -e 'install Catalyst::Devel'\n"
"  perl -MCPANPLUS -e 'install Catalyst::Devel'\n"
msgstr ""
"script/myapp_create.pl ve catalyst.pl'yi de içeren\n"
"Catalyst geliştirim araçlarını kullanabilmek için, Catalyst-Devel\n"
"dağıtımıyla gelen Catalyst::Helper yüklü olmalıdır. Lütfen bunu,\n"
"bir sağlayıcı aracıyla veya şu komutlardan birisini çalıştırarak, kurun:\n"
"\n"
"  perl -MCPAN -e 'install Catalyst::Devel'\n"
"  perl -MCPANPLUS -e 'install Catalyst::Devel'\n"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:42
msgid "Application Name:"
msgstr "Uygulama Adı:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:46
msgid "Parent Directory:"
msgstr "Üst Dizin:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:47
msgid "Pick parent directory"
msgstr "Üst dizini seçin"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:54
msgid "short names"
msgstr "kısa adlar"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:109
msgid "Invalid Application name"
msgstr "Geçersiz Uygulama adı"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:109
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:113
msgid "missing field"
msgstr "eksik alan"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:113
msgid "You need to select a base directory"
msgstr "Bir taban dizini seçmelisiniz"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Outline.pm:102
msgid "Catalyst"
msgstr "Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:35
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:40
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:82
msgid "Start Server"
msgstr "Sunucuyu Başlat"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:51
msgid "auto-restart"
msgstr "otomatik-yeniden-başlat"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:77
msgid "Catalyst Dev Server"
msgstr "Catalyst Geliştirim Sunucusu"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:82
msgid "Stop Server"
msgstr "Sunucuyu Durdur"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Catalyst.pm:47
msgid "&Catalyst"
msgstr "&Catalyst"