# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Padre2It\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:52+0100\n" "Last-Translator: Simone Blandino \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:25 msgid "Mojolicious" msgstr "Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:39 #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:47 msgid "New Mojolicious Application" msgstr "Nuova applicazione Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:47 msgid "Start Web Server" msgstr "Avvia server web" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:51 msgid "Stop Web Server" msgstr "Arresta server web" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:57 msgid "Mojolicious Online References" msgstr "Documentazione online Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:58 msgid "Mojolicious Manual" msgstr "Manuale Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:61 msgid "Mojolicious Website" msgstr "Sito web Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:64 msgid "Mojolicious Community Live Support" msgstr "Supporto live della comunità Mojolicious" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:72 msgid "About" msgstr "Informazioni su" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:91 #, perl-format msgid "" "Mojolicious application script not found at\n" "%s\n" "\n" "Please make sure the active document is from your Mojolicious project." msgstr "" "Script di applicazione Mojolicious non trovato in\n" "%s\n" "\n" "Per favore, verifica che il documento attivo appartenga al tuo progetto Mojolicious." #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:94 msgid "Server not found" msgstr "Server non trovato" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:120 msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?" msgstr "Sembra che il server web sia in esecuzione. Avviare il browser adesso?" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:121 msgid "Start Web Browser?" msgstr "Avviare il browser?" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:147 msgid "" "\n" "Web server stopped successfully.\n" msgstr "" "\n" "Web server arrestato con successo.\n" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:26 msgid "Application Name:" msgstr "Nome applicazione:" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:30 msgid "Parent Directory:" msgstr "Cartella superiore:" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:31 msgid "Pick parent directory" msgstr "Scegli la cartella superiore" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:84 msgid "Invalid Application name" msgstr "Nome applicazione non valido" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:84 #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:87 msgid "missing field" msgstr "Campo mancante" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:87 msgid "You need to select a base directory" msgstr "Necessario selezionare una cartella superiore" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:121 #, perl-format msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?" msgstr "%s apparentemente creato. Vuoi aprirlo adesso?" #: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:122 msgid "Done" msgstr "Fatto"