package Apache::MP3::L10N::nl; # Dutch use strict; use Apache::MP3::L10N; use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon); @ISA = qw(Apache::MP3::L10N); sub language_tag {__PACKAGE__->SUPER::language_tag} # Translators for this module, in no particular order: # pieter@hypervision.be, # Maarten.Slaets@commerzbankib.com, # boumans@frg.eur.nl %Lexicon = ( '_VERSION' => __PACKAGE__ . ' v' . ($VERSION= '20020612'), # Last modified # These are links as well as button text: 'Play All' => "Speel alles", 'Shuffle All' => 'Willekeurige volgorde', # Stream all in random order 'Stream All' => 'Speel alles', # This one in just button text 'Play Selected' => 'Speel selectie', "In this demo, streaming is limited to approximately [quant,_1,second,seconds]." => "De afspeeltijd is beperkt tot ongeveer [quant,_1,seconde,seconden] in deze demonstratie.", # In [quant,_1,seconde,secondes], the seconde is the singular form, and the secondes is the plural. # Headings: 'CD Directories ([_1])' => 'CD Overzichten ([_1])', 'Playlists ([_1])' => 'Afspeellijsten ([_1])', # .m3u files 'Song List ([_1])' => 'Songlijsten ([_1])', # i.e., file list 'Playlist' => 'Afspeellijst', 'Select' => 'Selecteer', 'fetch' => 'Download', # Send/download/save this file 'stream' => 'Speel', # this file 'Shuffle' => 'Willekeurige volgorde', # a subdirectory, recursively 'Stream' => 'Speel', # a subdirectory, recursively # Label for a link to "http://[servername]/" 'Home' => 'Home', # Credits "_CREDITS_before_author" => "Apache::MP3 is geschreven ", "_CREDITS_author" => "door Lincoln D. Stein", "_CREDITS_after_author" => ".", 'unknown' => '?', # Used when a file doesn't specify its album name, artist name, # year of release, etc. # Metadata fields: 'Artist' => "Artiest", 'Comment' => "Commentaar", 'Duration' => "Duur", 'Filename' => "Bestandsnaam", 'Genre' => "Genre", # i.e., what kind of music 'Album' => "Album", 'Min' => "Min", # abbreviation for "minutes" 'Track' => "Nr", # just the track number (not the track name) 'Sec' => "Sec", # abbreviation for "seconds" 'Seconds' => "Seconden", 'Title' => "Titel", 'Year' => "Jaar", 'Samplerate' => "Samplerate", 'Bitrate' => "Bitrate", # The sample rate is basically a number reflecting the audio quality # of the audio file before compression. The bitrate is basically # a number reflecting the audio quality of the file after compression. # I think you can feel free to translate these as "Original sound quality" # and "Sound quality", or "Source fidelity" and "Fidelity", etc. # Now the stuff for the help page: 'Quick Help Summary' => "Overzicht Help functies", # page title as well as the text we use for linking to that page "= Stream all songs" => "= Speel alle nummers", "= Shuffle-play all Songs" => "= Speel alle nummers in willekeurige volgorde", "= Go to earlier directory" => "= Ga naar vorige directory", # i.e., just a link to ../ or higher "= Stream contents" => "= Speel de inhoud", "= Enter directory" => "= Ga naar directory", "= Stream this song" => "= Speel dit nummer", "= Select for streaming" => "= Selecteer dit nummer", "= Download this song" => "= Download dit nummer", "= Stream this song" => "= Speel dit nummer", "= Sort by field" => "= Sorteer", # "sort" in the sense of ordering, not separating out. ); 1;