package Apache::MP3::L10N::he; # Hebrew use strict; use Apache::MP3::L10N::RightToLeft; use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon); @ISA = qw(Apache::MP3::L10N::RightToLeft); sub language_tag {__PACKAGE__->SUPER::language_tag} # Translators for this module, in no particular order: # Shlomo Yona sub encoding { "utf-8" } %Lexicon = ( '_VERSION' => __PACKAGE__ . ' v' . ($VERSION= '20020612'), # Last modified # These are links as well as button text: 'Play All' => 'נגן הכל', 'Shuffle All' => 'סדר הכל באקראי', # Stream all in random order 'Stream All' => 'נגן הכל', # This one in just button text 'Play Selected' => 'נגן שירים שנבחרו', "In this demo, streaming is limited to approximately [quant,_1,second,seconds]." => "בהדגמה זו הנגינה מוגבלת ל-[quant,_1,שניה,שניות] בקרוב.", # In [quant,_1,seconde,secondes], the seconde is the singular form, and the secondes is the plural. # Headings: 'CD Directories ([_1])' => 'ספריות תקליטורים ([_1])', 'Playlists ([_1])' => 'רשימות נגן ([_1])', # .m3u files 'Song List ([_1])' => 'רשימת שירים ([_1])', # i.e., file list 'Playlist' => 'רשימת נגן', 'Select' => 'בחר', 'fetch' => 'שמור', # Send/download/save this file 'stream' => 'נגן', # this file 'Shuffle' => 'סדר באקראי', # a subdirectory, recursively 'Stream' => 'נגן', # a subdirectory, recursively # Label for a link to "http://[servername]/" 'Home' => 'אתר הבית', # Credits "_CREDITS_before_author" => "Apache::MP3 נכתב על-ידי ", "_CREDITS_author" => "Lincoln D. Stein", "_CREDITS_after_author" => ".", 'unknown' => 'לא ידוע', # Used when a file doesn't specify its album name, artist name, # year of release, etc. # Metadata fields: 'Artist' => "ביצוע", 'Comment' => "הערה", 'Duration' => "משך", 'Filename' => "שם הקובץ", 'Genre' => "סגנון", # i.e., what kind of music 'Album' => "אלבום", 'Min' => "דק'", # abbreviation for "minutes" 'Track' => "מספר", # just the track number (not the track name) 'Sec' => "שנ'", # abbreviation for "seconds" 'Seconds' => "שניות", 'Title' => "כותר", 'Year' => "שנה", 'Samplerate' => "קצב הדגימה", 'Bitrate' => "קצב הדגימה בדחיסה", # The sample rate is basically a number reflecting the audio quality # of the audio file before compression. The bitrate is basically # a number reflecting the audio quality of the file after compression. # I think you can feel free to translate these as "Original sound quality" # and "Sound quality", or "Source fidelity" and "Fidelity", etc. # Now the stuff for the help page: 'Quick Help Summary' => "תקציר עזרה", # page title as well as the text we use for linking to that page "= Stream all songs" => "= נגן את כל השירים", "= Shuffle-play all Songs" => "= נגן את כל השירים באקראי", "= Go to earlier directory" => "= הספרייה הקודמת", # i.e., just a link to ../ or higher "= Stream contents" => "= תוכן השיר", "= Enter directory" => "= הכנס שם ספרייה", "= Stream this song" => "= נגן שיר זה", "= Select for streaming" => "= בחר להשמעה", "= Download this song" => "= שמור שיר זה", "= Stream this song" => "= נגן שיר זה", "= Sort by field" => "= מיון לפי שדה", # "sort" in the sense of ordering, not separating out. ); 1;