The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# Persian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# root <mbas@cpan.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-15 15:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 15:53+0730\n"
"Last-Translator: Mohsen Basirat <mbas@cpan.org>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Padre/TaskManager.pm:541
#, perl-format
msgid "%s worker threads are running.\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/TaskManager.pm:544
msgid "Currently, no background tasks are being executed.\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/TaskManager.pm:550
msgid "The following tasks are currently executing in the background:\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/TaskManager.pm:556
#, perl-format
msgid ""
"- %s of type '%s':\n"
"  (in thread(s) %s)\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/TaskManager.pm:568
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Additionally, there are %s tasks pending execution.\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:72
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "انگلیسی ( بریتانیایی )"

#: lib/Padre/Locale.pm:111
msgid "English (Australian)"
msgstr "انگلیسی (استرالیایی)"

#: lib/Padre/Locale.pm:129
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#: lib/Padre/Locale.pm:143
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"

#: lib/Padre/Locale.pm:153
msgid "Czech"
msgstr "چک"

#: lib/Padre/Locale.pm:163
msgid "German"
msgstr "آلمانی"

#: lib/Padre/Locale.pm:173
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: lib/Padre/Locale.pm:182
msgid "English (Canada)"
msgstr "انگلیسی (کانادا)"

#: lib/Padre/Locale.pm:191
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:202
msgid "English (United States)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:211
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:224
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:234
msgid "French (France)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:247
msgid "French"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:257
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"

#: lib/Padre/Locale.pm:267
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:281
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"

#: lib/Padre/Locale.pm:291
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:301
msgid "Korean"
msgstr "کره ایی"

#: lib/Padre/Locale.pm:315
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:325
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:334
msgid "Norwegian (Norway)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:343
msgid "Polish"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:353
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:363
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:372
msgid "Russian"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:382
msgid "Chinese"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:392
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:402
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Locale.pm:415
msgid "Klingon"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:345
msgid ""
"We found several new plugins.\n"
"In order to configure and enable them go to\n"
"Plugins -> Plugin Manager\n"
"\n"
"List of new plugins:\n"
"\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:355
msgid "New plugins detected"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:477
#, perl-format
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:491
#, perl-format
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of Padre::Plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:505
#, perl-format
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:517
#, perl-format
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not return a Padre::Plugin object"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:537
#, perl-format
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:756
msgid "Error when calling menu for plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:785
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1396
msgid "No document open"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:787
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3465
msgid "No filename"
msgstr "پرونده بدون نام"

#: lib/Padre/PluginManager.pm:791
msgid "Could not locate project dir"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:810
#: lib/Padre/PluginManager.pm:907
#, perl-format
msgid ""
"Failed to load the plugin '%s'\n"
"%s"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginManager.pm:861
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2377
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3159
msgid "Open file"
msgstr "بازکردن پرونده"

#: lib/Padre/PluginManager.pm:881
#, perl-format
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
msgstr ""

#: lib/Padre/Document.pm:675
#, perl-format
msgid "Unsaved %d"
msgstr "ذخیره نشده %d"

#: lib/Padre/Document.pm:944
#: lib/Padre/Document.pm:945
msgid "Skipped for large files"
msgstr "صرفنظر از فایل های بزرگ "

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472
msgid "error"
msgstr "خطا"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72
msgid "unloaded"
msgstr "بارگذاری نشده"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73
msgid "loaded"
msgstr "بارگذاری شده"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:482
msgid "incompatible"
msgstr "ناسازگار"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:75
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:506
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:76
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:496
msgid "enabled"
msgstr "فعال"

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:171
#, perl-format
msgid "Failed to enable plugin '%s': %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/PluginHandle.pm:225
#, perl-format
msgid "Failed to disable plugin '%s': %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72
msgid "&File"
msgstr "&پرونده"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:73
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:74
msgid "&Search"
msgstr "&جستجو"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:75
msgid "&View"
msgstr "&مشاهده"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:76
msgid "&Run"
msgstr "&اجرا"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:77
msgid "Pl&ugins"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:78
msgid "&Window"
msgstr "پنجره"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:79
msgid "&Help"
msgstr "کمک"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:96
msgid "E&xperimental"
msgstr "آزمایشی"

#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:119
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:159
msgid "&Perl"
msgstr "پرل"

#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:143
msgid "Directory"
msgstr "پوشه"

#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:170
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49
msgid "Open File"
msgstr "بازکردن پرونده"

#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:182
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
msgid "Open &Documentation"
msgstr "بازکردن مستندات"

#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
msgid "Workspace View"
msgstr "مشاهده فضای کاری"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:66
msgid "Syntax Check"
msgstr "چک دستورعمل"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:92
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:254
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:97
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1481
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1733
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2570
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:362
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:255
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:256
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:211
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42
msgid "Output View"
msgstr "مشاهده خروجی"

#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:58
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
msgid "Outline"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Output.pm:54
msgid "Output"
msgstr "خروجی"

#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:31
msgid "Files"
msgstr "پرونده ها"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
msgid "New File"
msgstr "پرونده جدید"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:54
msgid "Save File"
msgstr "ذخیره پرونده"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:59
msgid "Close File"
msgstr "بستن پرونده"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:71
msgid "Undo"
msgstr "برگرداندن"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:77
msgid "Redo"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:86
msgid "Cut"
msgstr "بریدن"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:112
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:126
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:151
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:201
msgid "Background Tasks are idle"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:211
msgid "Background Tasks are running"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:221
msgid "Background Tasks are running with high load"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:391
#, perl-format
msgid "No such session %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:569
msgid "Failed to create server"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1369
msgid "Command line"
msgstr "خط فرمان"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1370
msgid "Run setup"
msgstr "اجرای نصاب"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1400
msgid "Current document has no filename"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1403
msgid "Could not find project root"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1480
#, perl-format
msgid "Failed to start '%s' command"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1505
msgid "No open document"
msgstr "پرونده باز موجود نیست"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1522
msgid "No execution mode was defined for this document"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1553
msgid "Not a Perl document"
msgstr "پرونده پرل نیست"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1719
msgid "Message"
msgstr "پیغام"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1915
msgid "Autocompletions error"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1935
msgid "Line number:"
msgstr "شماره خط:"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1936
msgid "Go to line number"
msgstr "برو به شماره خط:"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2170
#, perl-format
msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2268
msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2269
msgid "Open selection"
msgstr "بازکردن انتخاب شده"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2333
#, perl-format
msgid "Could not find file '%s'"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2334
msgid "Open Selection"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2418
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3622
#, perl-format
msgid "Could not reload file: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2444
msgid "Save file as..."
msgstr "دخیره پرونده به ..."

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2458
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "پرونده موجود است رونویسی شود؟"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2459
msgid "Exist"
msgstr "موجود"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2559
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2560
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3615
msgid "File not in sync"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2569
msgid "Could not save file: "
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2631
msgid "File changed. Do you want to save it?"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2632
msgid "Unsaved File"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2794
msgid "Cannot diff if file was never saved"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2800
msgid "There are no differences\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3267
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
#, perl-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3268
msgid "Internal error"
msgstr "خطای داخلی"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3456
#, perl-format
msgid "Words: %s"
msgstr "کلمات: %s"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3457
#, perl-format
msgid "Lines: %d"
msgstr "خطوط:%d"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3458
#, perl-format
msgid "Chars without spaces: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3459
#, perl-format
msgid "Chars with spaces: %d"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3460
#, perl-format
msgid "Newline type: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3461
#, perl-format
msgid "Encoding: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3462
#, perl-format
msgid "Document type: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3462
msgid "none"
msgstr "هیجکدام"

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3464
#, perl-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3494
msgid "Space to Tab"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3495
msgid "Tab to Space"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3498
msgid "How many spaces for each tab:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Main.pm:3614
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
msgid "Error List"
msgstr "لیست خطا"

#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
msgid "No diagnostics available for this error!"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
msgid "Diagnostics"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:78
msgid "L:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:78
msgid "Ch:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:709
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
msgid "Select all\tCtrl-A"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:720
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
msgid "&Copy\tCtrl-C"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:732
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:744
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
msgid "&Paste\tCtrl-V"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:761
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:766
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:771
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:789
msgid "Fold all"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:796
msgid "Unfold all"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:809
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
msgid "&Split window"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1149
msgid "You must select a range of lines"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1165
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71
msgid "Sub List"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:82
msgid "Term:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:86
msgid "Dir:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:88
msgid "Pick &directory"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:90
msgid "In Files/Types:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:96
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:137
msgid "Case &Insensitive"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102
msgid "I&gnore hidden Subdirectories"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:118
msgid "Find in Files"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:147
msgid "Select directory"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:281
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:305
msgid "Ack"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:37
msgid "Lock User Interface"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:52
msgid "Show Output"
msgstr "خروجی را نشان بده"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:64
msgid "Show Functions"
msgstr "نمایش توابع"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:82
msgid "Show Outline"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:94
msgid "Show Directory Tree"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:106
msgid "Show Syntax Check"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:118
msgid "Show Error List"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132
msgid "Show StatusBar"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:149
msgid "View Document As..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:183
msgid "Show Line Numbers"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:195
msgid "Show Code Folding"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:207
msgid "Show Call Tips"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:222
msgid "Show Current Line"
msgstr "نمایش خط جاری"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:237
msgid "Show Newlines"
msgstr "نمایش ته خط"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249
msgid "Show Whitespaces"
msgstr "نمایش خالی"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:261
msgid "Show Indentation Guide"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:273
msgid "Word-Wrap"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:288
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:300
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:312
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:327
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:339
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:355
msgid "Style"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
msgid "Padre"
msgstr "پادره"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
msgid "Night"
msgstr "شب"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:361
msgid "Ultraedit"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:362
msgid "Notepad++"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:410
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:417
msgid "System Default"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:464
msgid "&Full Screen\tF11"
msgstr "&تمام صفحه\tF11"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40
msgid "Find Unmatched Brace"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:51
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:666
msgid "Find Variable Declaration"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:66
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:678
msgid "Lexically Rename Variable"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:73
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:74
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:689
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:690
msgid "Replacement"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:89
msgid "Vertically Align Selected"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:102
msgid "Use PPI Syntax Highlighting"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:128
msgid "Automatic bracket completion"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
msgid "Run Script\tF5"
msgstr "اجرای نوشته ها"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
msgid "Run Tests"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
msgid "Stop\tF6"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31
msgid "&Find\tCtrl-F"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43
msgid "Find Next\tF3"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55
msgid "Find Previous\tShift-F3"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68
msgid "Replace\tCtrl-R"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81
msgid "Quick Find"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102
msgid "Find Next\tF4"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114
msgid "Find Previous\tShift-F4"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131
msgid "Find in fi&les..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
msgid "All available plugins on CPAN"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:60
msgid "Edit My Plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:66
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:75
msgid "Reload My Plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:82
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:85
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:86
msgid "Reset My Plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:101
msgid "Reload All Plugins"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:108
msgid "(Re)load Current Plugin"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:115
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:122
msgid "Plugin Tools"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31
msgid "&Undo"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:43
msgid "&Redo"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:59
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:78
msgid "Mark selection start\tCtrl-["
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:90
msgid "Mark selection end\tCtrl-]"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:102
msgid "Clear selection marks"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150
msgid "&Goto\tCtrl-G"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:160
msgid "&AutoComp\tCtrl-P"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:170
msgid "&Brace matching\tCtrl-1"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:180
msgid "&Join lines\tCtrl-J"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:190
msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:238
msgid "Tabs and Spaces"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:244
msgid "Tabs to Spaces..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:256
msgid "Spaces to Tabs..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:270
msgid "Delete Trailing Spaces"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:283
msgid "Delete Leading Spaces"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:297
msgid "Upper/Lower Case"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303
msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:315
msgid "Lower All\tCtrl-U"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:330
msgid "Diff"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:340
msgid "Insert From File..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:294
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:427
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
msgid "Right Click\tAlt-/"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
msgid "GoTo Subs Window"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30
msgid "Disable Experimental Mode"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:44
msgid "Refresh Menu"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:55
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:76
msgid "Refresh Counter: "
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:31
msgid "&New\tCtrl-N"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:48
msgid "New..."
msgstr "جدید ..."

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:55
msgid "Perl 5 Script"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:65
msgid "Perl 5 Module"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:75
msgid "Perl 5 Test"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85
msgid "Perl 6 Script"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95
msgid "Perl Distribution (Module::Starter)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:108
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:117
msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:121
msgid "Open Session...\tCtrl-Alt-O"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:138
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150
msgid "Close All"
msgstr "بستن همه"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:161
msgid "Close All but Current"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:172
msgid "Reload File"
msgstr "بارگذاری دوباره پرونده"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:187
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:198
msgid "Save &As...\tF12"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209
msgid "Save All"
msgstr "ذخیره همه"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:220
msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:232
msgid "&Print..."
msgstr "&چاپ"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:256
msgid "Convert..."
msgstr "تبدیل"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262
msgid "EOL to Windows"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:274
msgid "EOL to Unix"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:286
msgid "EOL to Mac Classic"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302
msgid "&Recent Files"
msgstr "پرونده های اخیر"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:309
msgid "Open All Recent Files"
msgstr "باز کردن تمام پرونده های اخیر"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319
msgid "Clean Recent Files List"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:336
msgid "Document Statistics"
msgstr "آمار مستند"

#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:353
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:38
msgid "Context Help\tF1"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:58
msgid "Current Document"
msgstr "مستند جاری"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:70
msgid "Visit the PerlMonks"
msgstr "برو به سایت موبدان پرل"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:80
msgid "Report a New &Bug"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:87
msgid "View All &Open Bugs"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:97
msgid "&About"
msgstr "&درباره"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:151
msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
msgid "Save session as..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:179
msgid "Session name:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:188
msgid "Description:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:208
msgid "Save"
msgstr "دخیره"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:209
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:295
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30
msgid "Existing bookmarks:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42
msgid "Delete &All"
msgstr "حدف &همه"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:55
msgid "Set Bookmark"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56
msgid "GoTo Bookmark"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:122
msgid "Cannot set bookmark in unsaved document"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:133
#, perl-format
msgid "%s line %s: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:171
#, perl-format
msgid "The bookmark '%s' no longer exists"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:76
msgid "Find:"
msgstr "بیاب:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
msgid "Previ&ous"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
msgid "&Next"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
msgid "Use rege&x"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
msgid "Module Name:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
msgid "Builder:"
msgstr "سازنده:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
msgid "Parent Directory:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
msgid "Pick parent directory"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
msgid "Module Start"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
#, perl-format
msgid "Field %s was missing. Module not created."
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
msgid "missing field"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
#, perl-format
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:178
#, perl-format
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:233
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:234
msgid "Version"
msgstr "نسخه"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:469
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:479
msgid "Show error message"
msgstr "نمایش پیغام خطا"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:493
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:503
msgid "Enable"
msgstr "فعال"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
msgid "Session Manager"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
msgid "List of sessions"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
msgid "Last update"
msgstr "آخرین بروز رسانی"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
msgid "Open"
msgstr "یازکردن"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:58
msgid "Find"
msgstr "بیاب"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91
msgid "Replace with:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:113
msgid "&Find"
msgstr "&بیاب"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:121
msgid "&Replace"
msgstr "&جاگذاری"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:146
msgid "&Use Regex"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:155
msgid "Search &Backwards"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:164
msgid "Close Window on &hit"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:178
msgid "Replace &all"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:189
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:500
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:347
#, perl-format
msgid "%s occurences were replaced"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37
msgid "Automatic indentation style detection"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:41
msgid "Use Tabs"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:44
msgid "TAB display size (in spaces):"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:47
msgid "Indentation width (in columns):"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:50
msgid "Guess from current document:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:51
msgid "Guess"
msgstr "حدس بزن"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:53
msgid "Autoindent:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:77
msgid "Default word wrap on for each file"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:82
msgid "Auto-fold POD markup when code folding enabled"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:87
msgid "Perl beginner mode"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:91
msgid "Open files:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:95
msgid "Open files in existing Padre"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:99
msgid "Methods order:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:102
msgid "Preferred language for error diagnostics:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:139
msgid "Colored text in output window (ANSI)"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:143
msgid "Editor Font:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:146
msgid "Editor Current Line Background Colour:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:196
msgid "Settings Demo"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:280
msgid "Enable?"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:295
msgid "Crashed"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:328
msgid ""
"i.e.\n"
"\tinclude directory:  -I<dir>\n"
"\tenable tainting checks:  -T\n"
"\tenable many useful warnings:  -w\n"
"\tenable all warnings:  -W\n"
"\tdisable all warnings:  -X\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:338
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:382
msgid "Interpreter arguments:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:344
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:388
msgid "Script arguments:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:351
msgid "Unsaved"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
msgid "N/A"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:371
msgid "No Document"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:376
msgid "Document name:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:379
msgid "Document location:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:406
msgid "Default"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:412
#, perl-format
msgid "Current Document: %s"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:452
msgid "Behaviour"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:455
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:458
msgid "Run Parameters"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:462
msgid "Indentation"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:489
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114
msgid "&Save"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:535
msgid "new"
msgstr "جدید"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:536
msgid "nothing"
msgstr "هیج چیز"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:537
msgid "last"
msgstr "آخر"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:538
msgid "no"
msgstr "نه"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:539
msgid "same_level"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:540
msgid "deep"
msgstr "عمیق"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:541
msgid "alphabetical"
msgstr "حروفی"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:542
msgid "original"
msgstr "اصلی"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:543
msgid "alphabetical_private_last"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
msgid "All"
msgstr "همه"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
msgid "Class:"
msgstr "کلاس:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
msgid "Snippet:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
msgid "&Add"
msgstr "&اضافه"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
msgid "Snippets"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
msgid "Category:"
msgstr ""

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
msgid "Name:"
msgstr "نام:"

#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
msgid "Edit/Add Snippets"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:87
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:182
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:511
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:537
msgid "Current cursor does not seem to point at a variable"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:184
msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:186
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای نامعلوم"

#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:95
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:190
msgid "Check Canceled"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
msgid "All braces appear to be matched"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78
msgid "Check Complete"
msgstr ""

#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:180
msgid "&GoTo Element"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:21
msgid "Padre Developer Tools"
msgstr "ابزار توسعه پادره"

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:55
msgid "Run Document inside Padre"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:57
msgid "Dump Current Document"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:58
msgid "Dump Top IDE Object"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:59
msgid "Dump %INC and @INC"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:65
msgid "Enable logging"
msgstr "فعال سازی گزارشات"

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:66
msgid "Disable logging"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:67
msgid "Enable trace when logging"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68
msgid "Disable trace"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70
msgid "Simulate Crash"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71
msgid "Simulate Crashing Bg Task"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:73
msgid "wxWidgets 2.8.8 Reference"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:76
msgid "STC Reference"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80
#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:118
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:119
msgid "No file is open"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:149
msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:119
msgid "Ping"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39
msgid "Install Module..."
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40
msgid "Install CPAN Module"
msgstr "نصب سی پن ماژول"

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42
msgid "Install Local Distribution"
msgstr "نصب توزیع محلی"

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43
msgid "Install Remote Distribution"
msgstr "تصب توزیع از دور"

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45
msgid "Open CPAN Config File"
msgstr "بازکردن تنظیمات سی پن"

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:96
msgid "Failed to find your CPAN configuration"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:106
msgid "Select distribution to install"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:119
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:144
msgid "Did not provide a distribution"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:134
msgid ""
"Enter URL to install\n"
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
msgstr ""

#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:164
msgid "pip is unexpectedly not installed"
msgstr ""

#: lib/Padre/Document/Perl.pm:512
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:538
msgid "Check cancelled"
msgstr ""