package Lingua::GA::Gramadoir::Languages::mn; # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Sanlig Badral , 2004. # #msgid "" #msgstr "" #"Project-Id-Version: gramadoir-0.4\n" #"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #"POT-Creation-Date: 2005-03-02 22:40-0600\n" #"PO-Revision-Date: 2004-01-11 13:26+0100\n" #"Last-Translator: Sanlig Badral \n" #"Language-Team: Mongolian \n" #"MIME-Version: 1.0\n" #"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" use strict; use warnings; use utf8; use base qw(Lingua::GA::Gramadoir::Languages); use vars qw(%Lexicon); %Lexicon = ( "Line %d: [_1]\n" => "Мөр %d: [_1]\n", "unrecognized option [_1]" => "танигдахгүй сонголт [_1]", "option [_1] requires an argument" => "[_1] сонголт аргумент шаардаж байна", "option [_1] does not allow an argument" => "[_1] сонголт аргумент зөвшөөрөхгүй", "error parsing command-line options" => "error parsing command-line options", "Unable to set output color to [_1]" => "Unable to set output color to [_1]", "Language [_1] is not supported." => "[_1] хэл дэмжигдээгүй байна.", "An Gramadoir" => "Грамадойр", "Try [_1] for more information." => "Илүү мэдээллийн хувьд [_1] гэж оролд.", "version [_1]" => "хувилбар [_1]", "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law." => "Энэ бол үнэгүй програм; эх код дах хуулах нөхцөлийн хар. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law.", "Usage: [_1] ~[OPTIONS~] ~[FILES~]" => "Хэрэглээ: [_1] ~[СОНГОЛТ~] ~[ФАЙЛ~]", "Options for end-users:" => "Эцсийн хэрэглэгчдийн сонголт:", " --iomlan report all errors (i.e. do not use ~/.neamhshuim)" => " --iomlan бүх алдааг мэдээлэх (Ө.х. ~/.neamhshuim гэж хэрэглэхгүй)", " --ionchod=ENC specify the character encoding of the text to be checked" => " --ionchod=ENC шалгагдах ёстой текстийн тэмдэгт кодчилолыг тодорхойлох", " --aschod=ENC specify the character encoding for output" => " --aschod=ENC specify the character encoding for output", " --comheadan=xx choose the language for error messages" => " --comheadan=xx choose the language for error messages", " --dath=COLOR specify the color to use for highlighting errors" => " --dath=COLOR specify the color to use for highlighting errors", " --litriu write misspelled words to standard output" => " --litriu стандарт гаралт руу алдаатай үгсийг бичих", " --aspell suggest corrections for misspellings" => " --aspell зөв бичгийн алдаа засалт санал болгох", " --aschur=FILE write output to FILE" => " --aschur=FILE write output to FILE", " --help display this help and exit" => " --help энэ тусламжийг үзүүлээд гарна", " --version output version information and exit" => " --version хувилбарын мэдээллийг үзүүлээд гарна", "Options for developers:" => "Хөгжүүлэгчдийн сонголт:", " --api output a simple XML format for use with other applications" => " --api output a simple XML format for use with other applications", " --html produce HTML output for viewing in a web browser" => " --html Вэб хөтөчид харуулахад зориулсан HTML -р гаргах", " --no-unigram do not resolve ambiguous parts of speech by frequency" => " --no-unigram хэллэгийн хэлбэлзэлээр ац утгат хэсгийг шийдвэрлэхгүй", " --xml write tagged XML stream to standard output, for debugging" => " --xml Тагтай XML урсгал стандарт гаралт руу шинжлэн гаргах", "If no file is given, read from standard input." => "Хэрэв файл өгөгдөөгүй бол стандарт оролтоос уншина.", "Send bug reports to <[_1]>." => "<[_1]> рүү согогийн тайлан илгээх.", "There is no such file." => "Тийм файл алга.", "Is a directory" => "Энэ бол лавлах", "Permission denied" => "Хандалт хүчингүй", "[_1]: warning: problem closing [_2]\n" => "[_1]: сануулга: [_2] асуудал хаагдав.\n", "Currently checking [_1]" => "Одоо шалгаж байна [_1]", " --ilchiall report unresolved ambiguities, sorted by frequency" => " --ilchiall шийдэгдээгүй ац утгыг хэлбэлзэлээр эрэмбэлэн тайлагнах", " --minic output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)" => " --minic хэлбэлзэлээр эрэмбэлэн бүх тагийг гаргах (unigram-xx.txt -н хувьд)", " --brill find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm" => " --brill ухагдахууны тодорхойлолтын дүрмийг Биллийн шалгалтгүй алгоритмаар олох", "[_1]: problem reading the database\n" => "[_1]: өгөгдлийн бааз уншиж байхад алдаа\n", "[_1]: `[_2]' corrupted at [_3]\n" => "[_1]: `[_2]' [_3]-д эвдэрчээ\n", "conversion from [_1] is not supported" => "[_1] -с хөрвүүлэх дэмжигдээгүй", "[_1]: illegal grammatical code\n" => "[_1]: хүчингүй дүрэмтэй код\n", "[_1]: no grammar codes: [_2]\n" => "[_1]: дүрмийн код алга: [_2]\n", "[_1]: unrecognized error macro: [_2]\n" => "танигдахгүй сонголт [_1]", "Valid word but extremely rare in actual usage" => "Хүчинтэй үг гэхдээ идэвхитэй хэрэглээнд туйлын ховор", "Repeated word" => "Давтагдсан үг", "Unusual combination of words" => "Сонин үгийн хослол байна даа", "The plural form is required here" => "Харъяалахын тийн ялгал энд шаардлагатай", "The singular form is required here" => "Харъяалахын тийн ялгал энд шаардлагатай", "Comparative adjective required" => "тэмдэг нэрийн харьцуулал шаардлагатай", "Definite article required" => "Definite article required", "Unnecessary use of the definite article" => "Хүйс тодорхойлох шаардлагагүй хэрэглээ", "Unnecessary use of the genitive case" => "Хүйс тодорхойлох шаардлагагүй хэрэглээ", "The genitive case is required here" => "Харъяалахын тийн ялгал энд шаардлагатай", "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here" => "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here", "Usually used in the set phrase /[_1]/" => " /[_1]/ хэллэгийн олонлогт үргэлж хэрэглэгддэг", "You should use /[_1]/ here instead" => "Та оронд нь /[_1]/ гэж хэрэглэх ёстой", "Non-standard form of /[_1]/" => "Стандарт бус хэлбэр: магад /[_1]/ байх?", "Derived from a non-standard form of /[_1]/" => "Derived from a non-standard form of /[_1]/", "Derived incorrectly from the root /[_1]/" => "Derived incorrectly from the root /[_1]/", "Unknown word" => "Мэдэгдэхүй үг", "Unknown word: /[_1]/?" => "Мэдэгдэхүй үг", "Valid word but more often found in place of /[_1]/" => "Valid word but more often found in place of /[_1]/", "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/" => "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/", "The word /[_1]/ is not needed" => "The word /[_1]/ is not needed", "Do you mean /[_1]/?" => "Do you mean /[_1]/?", "Derived form of common misspelling /[_1]/?" => "Derived form of common misspelling /[_1]/?", "Not in database but may be a compound /[_1]/?" => "Not in database but may be a compound /[_1]/?", "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?" => "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?", "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)" => "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)", "Prefix /h/ missing" => "Угтвар /h/ дутуу", "Prefix /t/ missing" => "Угтвар /t/ дутуу", "Prefix /d'/ missing" => "Угтвар /h/ дутуу", "Unnecessary prefix /h/" => "Угтвар шаардлагагүй /h/", "Unnecessary prefix /t/" => "Угтвар шаардлагагүй /t/", "Unnecessary prefix /d'/" => "Угтвар шаардлагагүй /h/", "Unnecessary initial mutation" => "шаардлагагүй зөөлрүүлэлт", "Initial mutation missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", "Unnecessary lenition" => "шаардлагагүй зөөлрүүлэлт", "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear" => "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear", "Lenition missing" => "Зөөлрүүлэлт дутуу", "Unnecessary eclipsis" => "шаардлагагүй зөөлрүүлэлт", "Eclipsis missing" => "Eclipsis дутуу", "The dative is used only in special phrases" => "The dative is used only in special phrases", "The dependent form of the verb is required here" => "Харъяалахын тийн ялгал энд шаардлагатай", "Unnecessary use of the dependent form of the verb" => "Хүйс тодорхойлох шаардлагагүй хэрэглээ", "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here" => "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here", "Second (soft) mutation missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", "Third (breathed) mutation missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", "Fourth (hard) mutation missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", "Fifth (mixed) mutation missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", "Fifth (mixed) mutation after 'th missing" => "Анхдагч өөрчлөлт дутуу", ); 1;